<<
>>

Глава 61 Спасение

Машину оставили поблизости от вокзала, на крыше коммунального гаража. Здесь дул сильный, по-весеннему волнующий ветер. Венецианский карнавал закончился, город опустел. Сверху он казался размытым, колеблющимся и загадочным.
Воды каналов нежились в лучах заходящего солнца. Сизая дымка укутывала Венецию покровом таинственности. Набережная обезлюдела. Не прождав и минуты, они взошли на пустой вапоретто. Нахохлившись, Дайнека сидела на лавочке и смотрела на воду, на дома, на чаек, тревожно взмывающих вверх. Она думала о том, что дальше будет с Костиком. Он молчал и тоже смотрел на канал. – Ты где остановишься? – спросила Дайнека. – В «Короне». Ты не против? Она улыбнулась и толкнула его плечом: – Я – за! В конторе братьев Делле Пецце их ждал команданте Армандо Монтанья. Что будет дальше, не знал ни один из них… Первой в кабинет вошла Дайнека, Костик плелся за ней. – Так и будешь за девушку прятаться? – спросил команданте Монтанья. – Прошу вас! – вырвалось у Дайнеки по-русски. Она хотела защитить Костика.
Потом успокоилась, сообразив, что тот ничего не понял. – Браво, синьорина, браво… – проворчал команданте. – Вы сделали за нас нашу работу. Присаживайтесь. Синьорина Людмила, прошу вас переводить. Следующие полтора часа Костик во всех подробностях описывал свои злоключения. Дайнека переводила весьма живописно, не забывая прибавлять кое-что от себя. Выслушав их, команданте поднялся с кресла и, заложив руки за спину, неторопливо подошел к окну. – Переведите этому маленькому негодяю мой вопрос… Здесь, в Италии, он не имел контактов по поводу купчей? Может быть, рассказывал о ней кому-то? Дайнека перевела все, опустив только нелестную характеристику. – Нет, – сказал Костик. – Ясно. Отправьте своего друга к портье. В гостинице приготовлен номер. Завтра у него заканчивается шенгенская виза.
Не будем испытывать терпение миграционных служб. Утром его отвезут к самолету. – И вы не станете его задерживать? – Дайнека не верила такому везению. – Нет. А вам бы хотелось? – Почему вы меня об этом спрашиваете? – Ведь именно он обокрал вашу бабушку. Возможно, из-за него она погибла… Этого вам недостаточно? – Костик не виноват. Он только немного запутался, – убежденно сказала Дайнека. – Он – слабый человек. – Милая барышня… – Команданте вытащил из кармана пиджака трубку, постучал ею по подоконнику, сунул в рот и поднес спичку. – Он прежде всего… мужчина. Что за существа… эти русские женщины… – сказал он, попыхивая дымом между словами. – Все могут объяснить… и простить. Похоже, со времен Достоевского в России ничего не переменилось. Можете успокоиться… Не виноват ваш Костик в гибели девушки. Я только сегодня получил информацию из Москвы. Люди из компании, где он забил косячок, подтвердили его алиби. Кроме того, старуха из соседней квартиры видела в глазок, как ушел Костик и появились те двое, что убили девушку. Одним из них был тот русский, погибший в замке. Так что вашему приятелю беспокоиться не о чем… – Команданте не сдержался: – Кроме того, что он изрядный мерзавец! Дайнека немедленно перевела Костику благую весть. Он встал и, пошатываясь, пошел к двери. Испугавшись, она вцепилась в его куртку. Костик обернулся и, обхватив ее руками, заплакал.
<< | >>
Источник: Анна Князева. Венецианское завещание. 2014

Еще по теме Глава 61 Спасение:

  1. Глава 11
  2. Глава 6
  3. Глава 3
  4. Глава 5 Сны начинают сбываться
  5. Глава 1
  6. Глава 2
  7. Глава 4
  8. Глава 5
  9. Глава 7
  10. Глава 8