«Рассуждения в изречениях Конфуция: в переводе и с комментариями Бронислава Виногродского»

Уникальная особенность данного издания в том, что Бронислав Виногродский, известный писатель и специалист по Китаю, перевел древний текст не как исторический памятник, а как пособие по жизни и управленческому искусству, потому что верит в действенность учения Конфуция. Именно благодаря конфуцианской подготовке управленцев всех уровней Китай становится властелином мира, пора перенимать опыт!

<< | >>
Источник: Лао‑цзы. Книга об истине и силе. 2014

Еще по теме «Рассуждения в изречениях Конфуция: в переводе и с комментариями Бронислава Виногродского»:

  1. 3. Опасность рассуждений
  2. или Рассуждения о красоте и здоровье, зловредной рекламе, особенностях характера, демографических проблемах, нарушениях осанки и телосложения, сопровождаемые многочисленными полезными советами, а также о женской наивности и непостоянстве
  3. перевод
  4. Перевод, сделанный втайне?
  5. (перевод Ф. Титовича)
  6. Перевод выполнен по изданию:
  7. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  8. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  9. ПЕРЕВОД ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ОТПУСКАНИЯ
  10. Комментарий к тестированию Н.
  11. Комментарий
  12. Комментарии
  13. ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРЕВОДУ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
  14. (Перевод А. Д. Хаютина и В. С. Алексеева-Попова)
  15. Перевод с испанского Ершовой Г. Г. [10] Наука
  16. Межбанковскне электронные переводы денежных средств в торговых организациях
  17. Комментарии к главе 1 Положения ЦБ РФ № 266-П