Перевод

Большое государство – это поток, текущий вниз. Все в мире сходится в нем, соединяясь.

Таково женское начало мира.

Женское начало мира с помощью постоянства покоя побеждает мужское начало.

Через состояния покоя располагается внизу.

Потому, когда большое государство способно поместить себя ниже маленького государства, тогда оно овладевает маленьким государством.

Когда маленькое государство способно расположить себя ниже большого государства, тогда оно овладевает большим государством.

Причина этого заключается в том, что возможно, располагаясь ниже, тем самым овладеть.

Возможно расположиться ниже, чтобы овладеть.

Большое государство стремится только присоединить, чтобы накопить побольше людей.

Маленькое государство стремится только подключиться к делам других людей.

Вот пара, в которой каждый обретает то, к чему стремится.

Будучи большим необходимо уметь занимать положение внизу.

<< | >>
Источник: Лао‑цзы. Книга об истине и силе. 2014

Еще по теме Перевод:

  1. перевод
  2. Перевод, сделанный втайне?
  3. (перевод Ф. Титовича)
  4. Перевод выполнен по изданию:
  5. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  6. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  7. ПЕРЕВОД ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ОТПУСКАНИЯ
  8. ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРЕВОДУ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
  9. (Перевод А. Д. Хаютина и В. С. Алексеева-Попова)
  10. Перевод с испанского Ершовой Г. Г. [10] Наука
  11. Межбанковскне электронные переводы денежных средств в торговых организациях
  12. Глава 6. Конкретные примеры: слухи, крутые ботинки и роль перевода
  13. *«София» готовит к изданию первый полный перевод этой книги.