Перевод

Что хорошо установлено – не вырвать.

Что хорошо ухватили – не отнять.

Потому и не прерывается свершение обрядов почитания предков, переходя от детей к внукам.

Если совершенствуешь это в теле своем, то сила духа твоя обретает истинные качества.

Если применяешь это в своей семье, то сила духа в ней обернется достатком.

Если совершенствуешь это в области, то сила духа там превратится в рост и расцвет.

Если совершенствуешь это в стране, то сила духа превратится в ней в изобилие.

Если совершенствуешь это в мире, то действие силы духа распространится повсюду.

Поэтому, к телу нужно относиться как к телу, к семье – как к семье, к области, как к области, к стране, как к стране, а к миру, как к миру.

Через что я могу знать, что мир устроен таким образом?

Через это.

<< | >>
Источник: Лао‑цзы. Книга об истине и силе. 2014

Еще по теме Перевод:

  1. перевод
  2. Перевод, сделанный втайне?
  3. (перевод Ф. Титовича)
  4. Перевод выполнен по изданию:
  5. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  6. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  7. ПЕРЕВОД ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ОТПУСКАНИЯ
  8. ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРЕВОДУ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
  9. (Перевод А. Д. Хаютина и В. С. Алексеева-Попова)
  10. Перевод с испанского Ершовой Г. Г. [10] Наука
  11. Межбанковскне электронные переводы денежных средств в торговых организациях
  12. Глава 6. Конкретные примеры: слухи, крутые ботинки и роль перевода
  13. *«София» готовит к изданию первый полный перевод этой книги.
  14. Документы на получение пособия, продолжительностьвыплаты пособия по болезни и Перевод временнонетрудоспособного в инвалиды.
  15. Переводите продажу ваших продуктов и услуг на продажу долларов со скидкой.
  16. Порядок перевода земель из одной категории в другую: 1) земель, находящихся в федеральной собственности