Перевод

Устремленный к истине высшего уровня достижения, внимая Пути, усердно движется по нему.

Устремленный к истине среднего уровня достижения, внимая Пути, то движется по нему, то теряет свой Путь.

Устремленный к истине низшего уровня, внимая Пути, громко смеется над ним.

Если он не будет смеяться, то не сможет действовать в пространстве Пути.

Почему это так, можно объяснить с помощью точных выражений речи.

Ясность на Пути похожа на омраченность.

Продвижение на Пути похоже на отступление.

Ровное состояние на Пути похоже на ущербное.

Повышение качества силы духа похоже на движение по долинам.

Великая белизна похожа на позор.

Широта силы духа похожа на недостаточность.

Напряженность силы духа похожа на небрежность.

Истинная природа вещества подобна движению жидкости.

Великий квадрат не обладает углами.

Великое орудие созидается поздно.

Великий звук редко извлекается голосом.

Великий образ не имеет облика.

Путь сокрыт в отсутствии названных понятий.

Только пребывая в пространстве Пути, совершенно действующий в начале способен прийти к свершению.

<< | >>
Источник: Лао‑цзы. Книга об истине и силе. 2014

Еще по теме Перевод:

  1. перевод
  2. Перевод, сделанный втайне?
  3. (перевод Ф. Титовича)
  4. Перевод выполнен по изданию:
  5. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  6. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  7. ПЕРЕВОД ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ОТПУСКАНИЯ
  8. ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРЕВОДУ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
  9. (Перевод А. Д. Хаютина и В. С. Алексеева-Попова)
  10. Перевод с испанского Ершовой Г. Г. [10] Наука
  11. Межбанковскне электронные переводы денежных средств в торговых организациях
  12. Глава 6. Конкретные примеры: слухи, крутые ботинки и роль перевода
  13. *«София» готовит к изданию первый полный перевод этой книги.
  14. Документы на получение пособия, продолжительностьвыплаты пособия по болезни и Перевод временнонетрудоспособного в инвалиды.