Перевод

Невозможно быть устойчивым, стоя на кончиках пальцев.

Трудно ходить, широко расставив ноги.

Когда выставляешь себя, не сможешь быть ясным.

Когда утверждаешь себя, не сможешь хранить четкость.

Когда гордишься собой, не сделаешь ничего выдающегося.

Превознося себя, не сможешь существовать долго.

Эти качества в пространстве Пути называются несдержанностью в пище и лишними движениями. Такие действия приносят зло всему сущему.

Отсюда можно сделать вывод, что, находясь на Пути, не застаиваешься на одном месте.

<< | >>
Источник: Лао‑цзы. Книга об истине и силе. 2014

Еще по теме Перевод:

  1. перевод
  2. Перевод, сделанный втайне?
  3. (перевод Ф. Титовича)
  4. Перевод выполнен по изданию:
  5. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  6. (Перевод с испанского Ершовой Г.Г.)
  7. ПЕРЕВОД ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ОТПУСКАНИЯ
  8. ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРЕВОДУ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
  9. (Перевод А. Д. Хаютина и В. С. Алексеева-Попова)
  10. Перевод с испанского Ершовой Г. Г. [10] Наука
  11. Межбанковскне электронные переводы денежных средств в торговых организациях
  12. Глава 6. Конкретные примеры: слухи, крутые ботинки и роль перевода
  13. *«София» готовит к изданию первый полный перевод этой книги.
  14. Документы на получение пособия, продолжительностьвыплаты пособия по болезни и Перевод временнонетрудоспособного в инвалиды.
  15. Переводите продажу ваших продуктов и услуг на продажу долларов со скидкой.