Глава 3

«…по характеру он был очень обходительным…»: A. Richard Turner, Inventing Leonardo (Berkeley: University of California Press, 1992), p. 62.

«Он был очень благовидным…»: Nicholl, p. 127.

«Возьми хорошую розовую воду…»: Bramly, p.

115. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова, цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные естественнонаучные произведения. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. – С. 634.

«Прискорбно мне, что…»: Там же, p. 283. Русский вариант дан в переводе Д. С. Мережковского. Цит. по: Мережковский Д. С. Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи. Собрание сочинений в 4-х т. – Т. 1. – М.: Правда, 1990. – С. 568.

«…весь, словно мукой…»: Там же, p. 261. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова. Цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные произведения: в 2-х т. – Т. 2. – М.: Изд-во Студии Артемия Лебедева, 2010. – с. 94.

«…звериным безумием…»: Там же. С. 340.

«…мне помешал в моих…»: Зубов В. П. Леонардо да Винчи. 1452−1519. – М.: Наука, 2008. – С. 57.

«…в 1517 году правую руку Леонардо разбил паралич»: MacCurdy, p. 148.

<< | >>
Источник: Леонард Шлейн. Мозг Леонардо: Постигая гений да Винчи. 2016

Еще по теме Глава 3:

  1. Система семейной поддержки (глава 19)
  2. Встреча с Внутренним Наставником (глава 15)
  3. Глава 11
  4. Глава 6
  5. Глава 3
  6. Глава 1
  7. Глава 2
  8. Глава 4
  9. Глава 5
  10. Глава 7
  11. Глава 8
  12. Глава 9